Filling out the I-589
Asylum Application Form
Вся форма заполняется
латинскими буквами кроме одного поля в части D.
Это частичный перевод
(+комментарии и примеры) информации, предоставленной сайтом IE: http://www.immigrationequality.org/get-legal-help/our-legal-resources/immigration-equality-asylum-manual/application-process-preparing-the-i-589/
Пример заполненной формы
можно посмотреть у них же по ссылке: http://www.immigrationequality.org/get-legal-help/our-legal-resources/immigration-equality-asylum-manual/application-process-sample-i-589/
Официальный
источник: http://www.uscis.gov/i-589
Part
A.I.: “Information About You”
"Информация о Вас"
Биографические сведения о заявителе. Будьте внимательны при
заполнении всех частей формы, избегайте описок и неточностей. Там, где вопрос
запрашивает информацию, которая не относится к заявителю, или для которой не
существует ответа, вы должны написать “not applicable”, “N/A” или “NONE.” Таким
образом, на все вопросы в форме I-589 должен быть дан ответ. Если заявитель не
ответит на вопрос, сервисный центр может отказать в рассмотрении и вернуть весь
кейс.
1. Alien Registration
Number (A#) регистрационный номер иностранца (А#)
The “A” number is the
number assigned to people who have ever filed an application with the INS, CIS,
or have had a case in Immigration Court. Если вы уже подавались на ПУ.
Если вы подаетесь на ПУ
(политическое убежище) первый раз, то правильный ответ здесь “NONE.”
2. Social Security Number
(SSN) Номер социального страхования
Если у вас нет SSN, то
пишите “NONE”. Если вы только приехали в США по туристической визе, у вас нет
SSN.
Если у вас есть SSN, то впишите его. SSN может быть у тех, кто приехал по студенческой визе и имел
разрешение на работу. Некоторые нелегалы, которые были в Соединенных Штатах в
течение многих лет имеют действительные номера социального страхования.
Также обратите внимание,
что некоторые иностранные граждане имеют IRS tax payer I.D. numbers. Это не
номер социального страхования и его не надо писать в это поле.
3. Complete Last Name
Полная Фамилия
Только фамилия, без
отчества.
» Practice Pointer: Даже если вы въехали по поддельным документам
и не имеете настоящих на руках, все равно надо указывать истинные данные.
4, 5. First Name, Middle
Initial Имя, инициал отчества
Если есть сомнения по
правильности написания, можно посмотреть как написано в заграничном паспорте
или ином документе удостоверяющем личность.
6. Aliases Псевдонимы
Предыдущие имена или
фамилии. Актуально для транссексуалов или тех, кто менял в своей жизни
имя/фамилию.
Надо перечислить в форме I-589 все транслитерации вашего имени, которые у вас когда-либо были: https://vk.com/laniani?w=wall230012492_270%2Fall
http://www.asylumist.com/2016/08/31/the-most-important-question-on-the-i-589-asylum-form/
Надо перечислить в форме I-589 все транслитерации вашего имени, которые у вас когда-либо были:
http://www.asylumist.com/2016/08/31/the-most-important-question-on-the-i-589-asylum-form/
7. Residence in the U.S
Проживание в U.S
Адрес фактического
проживания в США. Этот адрес определяет ваш регион проживания и офис, в котором
вы будете проходить интервью.
8. Mailing address in the
U.S Почтовый адрес в U.S
На этот адрес будут
приходить ответные письма, вызовы на биометрию и интервью, ответ по кейсу. Если
совпадает с предыдущим, пишете “same” или дублируете предыдущий адрес.
9. Sex Пол
CIS признает смену пола
только после хирургических операций. Если транссексуал находится в процессе
смены пола и у него (нее) намечены операции, то можно отметить новый пол.
10. Marital Status
Семейное положение
Если есть заключенный брак, отмечаете “married.”
Если только гражданский брак или любой другой договор об отношениях, “single”.
На данный момент легко найти рядом штат, в котором можно пожениться однополым
парам, для этого требуется минимум документов.
11. Date of Birth Дата
рождения
Note: указываете истинную
дату в формате мм/дд/гггг.
12. City and Country of
Birth Город и страна рождения
Note: именно место
рождения, а не место гражданства. Как и в русском паспорте, используете старые
названия городов. Например: LENINGRAD, RUSSIA
13. Present Nationality
(Citizenship) гражданство
Пишите гражданство, которое
у вас есть в настоящий момент. Если несколько, перечислить все.
Например: RUSSIAN FEDERATION
Например: RUSSIAN FEDERATION
14. Nationality at Birth
гражданство при рождении
Пишите гражданство при
рождении, даже если оно такое же как и в предыдущем пункте.
Например: USSR
Например: USSR
15. 16. Race/Ethnic or
Tribal Group. Religion Этн.группа. Религия
Даже если вы подаетесь не
по этой теме, но относитесь к какой-то группе или религии, нужно заполнить этот
пункт.
Например, если вы белый, то
пишите CAUCASIAN в 15 пункте, если православный, можно написать: ORTHODOX. Если
не относитесь к религиям, пишите “NONE” в 16 пункте.
17. Отмечаете пункт “а. I have never been in Immigration Court proceedings”, если вы
никогда не были в иммиграционном суде.
If the applicant has an A#,
you can call the Immigration Court automated phone system to make sure there
has never been Immigration Court case for the applicant. This automated phone
number is 800- 898-7180. While the information on this phone system is
generally accurate, if the applicant was in proceedings more than ten years
ago, it’s possible that his removal information will not have been entered in
the phone system.
18. a. The Date of Exit
from Applicant’s Country Дата выезда из страны
Дата нужна для определения
стран, в которых заявитель был и мог податься на ПУ до того, как оказаться в
США.
18. b. Current I-94
Number, if any Номер белой карты
При легальном пересечении
границы любой человек получает этот номер. Найти его можно по ссылке: https://i94.cbp.dhs.gov/I94/request.html
Если человек попал в США
нелегально, то пишем “NONE”.
18. c. List Each Entry to
the U.S. Including Date, Place, Status and Date Status Expires. Список всех
прибытий в США, включая дату, место, статус и дату когда статус истекает.
Информацию о последнем
въезде легко найти в форме I-94.
Если дату предыдущего въезда
нет возможности найти, можно написать примерную дату, используя слова “on or
about.” Если дату не вспомнить даже с точностью до года, то стоит написать
“unknown.”
Подаваться можно в течение
года с даты последнего въезда, если нет особых обстоятельств.
Место въезда так же легко
найти в форме I-94. (например, NEW YORK, NY) Если въезд был нелегальным или вы
не помните куда прибывали в предыдущие поездки, можно указать только штат
прибытия. Например, “Arizona.”
Статус так же находите в
I-94 или паспорте. Если въехали по туристической визе, пишите B2.
При нелегальном пересечении
границы: “EWI” or “entered without inspection.”
Если по поддельным
документам, тов таком стиле: “B1/B2, not issued to applicant.”
Туристические визы как
правило получают 6 месяцев для легального пребывания, информация о точной дате
истечения статуса доступна только в белой карте I-94. Это НЕ дата окончания
самой визы.
Если у вас, как например у
студентов, стоит “D/S” for “duration of status”, то вы пишите “D/S” в Date
Status Expires line.
19. Country that Issued
Last Passport or Travel Document Страна выдачи последнего паспорта или
проездного документа
Если заявитель получал
новый паспорт в консульстве в США, важно приложить к делу копию и нового
паспорта, и паспорта, по которому был осуществлен въезд.
Например: RUSSIAN
FEDERATION
20. Passport/Travel
Document # номер паспорта
Номер заграничного
паспорта. Даже если сам паспорт истек.
Например: Passport Number:
444444444
Travel Document Number:
NONE
21. Expiration Date Дата
окончания срока действия
Указываете,
даже если срок действия истек.
22, 23, 24. Languages
Языки
22. Write in the
applicant’s native language. Если есть несколько родных языков, надо написать
тот, на котором говорить проще всего. Например: RUSSIAN
23. If the applicant is
fluent in English, answer “yes.” Если не говорите свободно на английском,
отмечайте “no”.
24. Другие (кроме
английского) языки, на которых заявитель говорит свободно. Например: RUSSIAN
Part A.
II. Information about Your
Spouse and Children. Информация о супруге и детях.
Если не женат, отметьте
квадратик в самом начале и поставьте NONE в остальные боксы.
Если
женаты, заполните на подобие своей анкеты.
Та же логика с детьми.
Part A.
III. Information about Your
Background Информация о Вас
Если в какие-то поля не
влезает вся информация, анкета предлагает использовать дополнительное место в
секции Supplement B.
1. Address Адрес
Ваш предыдущий адрес
проживания в родной стране. Если до приезда в США жили еще в какой-то стране,
то плюс к тому адресу, нужно указать и этот адрес.
2. 3. 4. 5. Residences;
Education; Employment; Parents and Siblings
Residences; Образование;
Работа; Родители, братья и сестры
2. Перечисляете адреса
проживания за последние 5 лет. Первый – ваш текущий адрес проживания в США.
3. Перечисляете
образования, начиная с последнего.
4. Перечисляете работы за
последние 5 лет. Первой идет текущая работа. Если она нелегальная, можно
указывать без названия, чтобы не подставить владельца бизнеса.
5. Перечисляете родителей и братьев/сестер,
адрес: только город/страна. Отмечаете “Deseased” если умер.
Part B. Information about Your Application
Информация о вашем заявлении
Если в части А важно было
только аккуратно и без описок заполнить анкетные данные, то в части В вы кратко
излагаете основу вашего кейса. Именно эти фразы формулируют причину вашей
подачи на ПУ.
Этот текст должен быть
очень точным и индивидуальным, суммирующим основные инциденты. Ни в коем случае
не оставляйте боксы “essay” пустыми со ссылкой на стэйтмент “See attached
affidavit”. Разрешается использовать дополнительные листы для ответа на эти
вопросы. Но лучше попытаться вместить краткие ответы в отведенное пространство.
Т.к. при желании после интервью у офицера будет возможность прочитать стэйтмет.
Цель формы I-589 – максимально облегчить офицеру процесс понимания вашей
истории во время интервью.
1. Why Are You Seeking
Asylum? Почему вы ищите убежища?
В случае ЛГБТ отмечаете
“Membership in a Particular Social Group” и в большинстве случаев “Convention
against Torture”.
Note: можно отмечать и остальные боксы, если это
точно имеет к вам отношение.
1. A. Have
You, Your Family or Close Friends or Colleagues Ever Experienced Harm,
Mistreatment or Threats in the Past?
Вы, ваша семья или
близкие друзья или коллеги когда-либо испытывали вред, жестокого обращения или
угрозы в прошлом?
Преследования
в прошлом.
Отмечаем “yes.”
Если у
вас есть очень много примеров, тут можно начать с фразы “A more
thorough answer is provided in Supplement B, Exhibit #5” или “A more thorough answer is provided in EX. #5”. А
дальше перечислить в хронологическом порядке с указанием дат в формате “September
29, 2012” самые основные случаи со ссылками на
подтверждающие документы “(see medical records Exhibit #2)”.
Некоторые адвокаты не
советуют использовать Supplement B, Exhibit #5 для суммирования всех случаев.
1. B. Do
You Fear Harm or Mistreatment if You Return to Your Home Country? Не опасаетесь
ли вы вреда или жестокого обращения, если вы вернетесь в свою страну?
Страх преследования в
будущем.
Отмечаем “yes.”
Again, it is helpful to be
both succinct and specific in detailing the type of harm feared – abuse by
police, gay bashings, coercive psychological “treatment,” forced marriage,
disownment by family, lack of medical treatment, inability to find any employment,
etc.
Описание принятых в стране
законов и случаев в прошлом с заявителем или его знакомыми. Выводы-утверждения
относительно того, с чем может столкнуться заявитель в случае возвращения в
страну.
2. Have You or Your
Family Members Ever Been Accused, Charged, Arrested, Detained, Interrogated,
Convicted and Sentenced or Imprisoned in any Country, Other than the U.S.? Были
ли Вы или Ваши члены семьи когда-либо задержан, арестован, допрошен, признан
виновным и приговорен или заключен в тюрьму в любой стране, кроме США?
Если вы были задержаны
из-за причастности к ЛГБТ, расскажите об этом. Это только усилит ваш кейс.
Но важно перечислить все
аресты, даже если они не были связаны с ЛГБТ.
Судимости за некоторые
преступления могут привести к запрету на убежище.
3. A. Have you or your
family members ever belonged to or been associated with any organizations or
groups in your home country? Вы или члены Вашей семьи когда-либо принадлежали
или были связаны с какими-либо организациями или группами, в вашей стране?
Вопрос про политические
группы. Если отмечаете бокс “no”, не забудьте отметить NOT APPLICABLE в поле для текста.
3. B. Do you or your
family members continue to participate in any way in these organizations or
groups? Вы или члены Вашей семьи по-прежнему участвуют в этих организациях или
группах?
Если вы подаетесь на
основании вашего политического мнения, то важно показать, что причины для
страха остаются.
4. Are you afraid of being
subjected to torture in your home country or any other country to which you may
be returned? Боитесь ли вы подвергнуться пыткам в своей стране или в любой
другой стране, в которую вы можете быть возвращены?
Если вы подаетесь только на
основании пыток, то эта секция обязательна для заполнения. Если вы просто
боитесь пыток, то ставите “no” и “NOT APPLICABLE”.
Part C. Additional Information About Your
Application
Дополнительная
информация о заявлении
Если все ответы на
следующие вопросы будут NO, это означает, что нет причин, которые могут
поставить под угрозу право заявителя на предоставление убежища. Но если что-то
из перечисленного имеет отношение к заявителю, то стоит ответить как можно
более подробно.
1. Have you, your spouse,
your child(ren), your parents, or your siblings ever applied to the United
States Government for refugee status, asylum or withholding of removal?
Вы, Ваш супруг, ваш
ребенок (дети), ваши родители, или ваши братья и сестры обращались к
правительству Соединенных Штатов о предоставлении статуса беженца, убежища?
Если у вас уже был статус
полученный на другом основании. Например, ваша семья получила его, когда вы
были ребенком, а потом вернулась в Россию. Тогда ваш кейс будет рассмотрен без
привязки к предыдущему делу.
Если за вас все делал
какой-нибудь бруклинский адвокат, вы не до конца понимали что происходит и
просто хотели таким образом получить разрешение на работу, то стоит объяснить
ситуацию и податься заново, грамотно собрав документы.
2. A. After
leaving the country from which you are claiming asylum, did you or your spouse
or child(ren), who are now in the United States, travel through or reside in
any other country before entering the United States?
После выезда из страны, из которой вы подаете заявление о предоставлении убежища, вы или ваш супруг или ребенок (дети), которые сейчас находятся в Соединенных Штатах, путешествовали или проживали в любой другой стране, прежде чем въехать в Соединенные Штаты?
После выезда из страны, из которой вы подаете заявление о предоставлении убежища, вы или ваш супруг или ребенок (дети), которые сейчас находятся в Соединенных Штатах, путешествовали или проживали в любой другой стране, прежде чем въехать в Соединенные Штаты?
2. B. Have
you, your spouse, your child(ren), or other family members such as your parents
or siblings ever applied for or received any lawful status in any country other
than the one from which you are now claiming asylum?
Вы, ваш супруг, ваш ребенок (дети), или другие члены семьи, такие как ваши родители, братья и сестры подавали когда-нибудь заявление или получали законный статус в любой другой стране, кроме той, в которой вы сейчас подаетесь на убежище?
Вы, ваш супруг, ваш ребенок (дети), или другие члены семьи, такие как ваши родители, братья и сестры подавали когда-нибудь заявление или получали законный статус в любой другой стране, кроме той, в которой вы сейчас подаетесь на убежище?
Цель вопросов – понять,
почему вы не подавались в другой стране. Если между инцидентом, приведшим к
бегству и въездом в США были поездки в другие страны, этот вопрос тоже
возникнет.
3. Have you, your spouse,
or child(ren) ever ordered, incited, assisted, or otherwise participated in
causing harm or suffering to any person because of his or her race, religion,
nationality, membership in a particular social group or belief in a particular
political opinion?
Вы, Ваш супруг или ребенок (дети) когда-нибудь приказывал, подстрекал, помогал, или иным образом участвовали в причинения вреда или страдания любому человеку из-за его расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или убеждений, в частности, политических убеждений?
Вы, Ваш супруг или ребенок (дети) когда-нибудь приказывал, подстрекал, помогал, или иным образом участвовали в причинения вреда или страдания любому человеку из-за его расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или убеждений, в частности, политических убеждений?
“no.” Но если человек делал
что-то такое будучи военным, надо объяснить.
4. After you left the
country where you were harmed or fear harm, did you return to that country?
После того как вы покинули страну, в которой вы пострадали или испытывали страх вреда, вы возвращались в эту страну?
После того как вы покинули страну, в которой вы пострадали или испытывали страх вреда, вы возвращались в эту страну?
Если вы не знали, что
можете податься на ПУ и поэтому ездили туда-сюда, чтобы не нарушать визовые
предписания, то нужно объяснить это здесь.
5. Are you filing the
application more than one year after your last arrival in the United States?
Вы подаете заявления более чем через год после последнего приезда в Соединенные Штаты?
Вы подаете заявления более чем через год после последнего приезда в Соединенные Штаты?
Если вы отмечаете “yes”, то скорее всего ваше заявление не будет
рассмотрено. Только если вы не докажете, что относитесь к «особому случаю»:
“changed circumstances” and/or “extraordinary circumstances.” "изменившиеся обстоятельства" и / или "чрезвычайные обстоятельства"
“changed circumstances” and/or “extraordinary circumstances.” "изменившиеся обстоятельства" и / или "чрезвычайные обстоятельства"
Даже если вы попадаете в
эти категории, вы должны подать заявление в “адекватные” сроки.
6. Have you or any member
of your family included in the application ever committed any crime and/or been
arrested, charged, convicted and sentenced for any crimes in the United States?
Были ли Вы или любой член вашей семьи, включенных в заявление арестованы, обвинены, осуждены и приговорены за совершенные преступления в Соединенных Штатах?
Были ли Вы или любой член вашей семьи, включенных в заявление арестованы, обвинены, осуждены и приговорены за совершенные преступления в Соединенных Штатах?
Даже если это было что-то
незначительное, вы обязаны ответить “yes.” Если информацию из России о вас
очень трудно получить, то запрос в местную полицию будет сделан обязательно. И
лучше вы честно напишите, что от голода украли пирожок, чем скроете факт
наличия ареста.
Если вы совершили что-то
серьезное “particularly serious crime”, то на этом основании можете получить
отказ. Узнайте заранее, что считается серьезным.
Part D. Your Signature Ваша подпись
В шапке написано, что отказ
в ПУ может привести к депортации.
Заявитель должен подписать
и датировать заявление, приложить две фотографии и написать свое имя в родном
алфавите, если алфавит отличается от английского. Если супруг, родитель или
ребенок помогали в подготовке заявки, они должны написать свое имя на форме.
Если заявка была подготовлена с адвокатом или аккредитованным представителем,
отметьте “Yes” на вопрос “Did someone other than your spouse, parent, or
child(ren) prepare this application?”
Заявитель должен также
отметить соответствующий квадрат к вопросу о том, была ли предоставлена
информация с перечнем бесплатных или недорогих адвокатов. (free or low cost
attorneys)
Part E. Declaration of Person Preparing Form if
Other than Applicant, Spouse, Parent, or Child
Декларация лица, составившего форму, если не является заявителем, супругом, родителем или ребенком
Декларация лица, составившего форму, если не является заявителем, супругом, родителем или ребенком
Заполняется адвокатом, если
он подготавливал форму.
The attorney must also
complete a Notice of Appearance Form (G-28) (preferably on blue paper) to be
recognized as the attorney of record.
Nevertheless, if an
attorney assists an applicant to complete the application, even if the attorney
does not intend to represent the applicant, he or she must sign the form and
supply contact information here.
Part F. To Be Completed at Interview or Hearing
Будет заполнена на интервью или слушании
Будет заполнена на интервью или слушании
Заявителя попросят
подписать в этой части для удостоверения подлинности всей предоставленной
информации.
Part G. To Be Completed at Removal Hearing, if
Applicable
Будет заполнена в суде о депортации, если применимо
Supplement
A, Form I-589
Используется
если нужно дополнительное место для анкетных данных про детей, если у вас их
больше четырех.
Supplement
B, Form I-589
Используется, если нужно дополнительное место для остальных
анкетных данных (части А) или написания краткой выдержки из стэйстмента (часть
В).
Ребята если в части B и С где-то отмечаю NO, то в обязательном порядке прописывать в поле NOT APPLICABLE, верно?
ОтветитьУдалить